רוּחַ אֲדֹנָי יְהוִה, עָלָי--יַעַן מָשַׁח יְהוָה אֹתִי לְבַשֵּׂר עֲנָוִים, שְׁלָחַנִי לַחֲבֹשׁ לְנִשְׁבְּרֵי-לֵב, לִקְרֹא לִשְׁבוּיִם דְּרוֹר, וְלַאֲסוּרִים פְּקַח-קוֹחַ. לִקְרֹא שְׁנַת-רָצוֹן לַיהוָה, וְיוֹם נָקָם לֵאלֹהֵינוּ, לְנַחֵם, כָּל-אֲבֵלִים. לָשׂוּם לַאֲבֵלֵי צִיּוֹן, לָתֵת לָהֶם פְּאֵר תַּחַת אֵפֶר שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן תַּחַת אֵבֶל--מַעֲטֵה תְהִלָּה, תַּחַת רוּחַ כֵּהָה; וְקֹרָא לָהֶם אֵילֵי הַצֶּדֶק, מַטַּע יְהוָה לְהִתְפָּאֵר. וּבָנוּ חָרְבוֹת עוֹלָם, שֹׁמְמוֹת רִאשֹׁנִים יְקוֹמֵמוּ; וְחִדְּשׁוּ עָרֵי חֹרֶב, שֹׁמְמוֹת דּוֹר וָדוֹר. עָמְדוּ זָרִים, וְרָעוּ צֹאנְכֶם; וּבְנֵי נֵכָר, אִכָּרֵיכֶם וְכֹרְמֵיכֶם
The first verse appeared in this post. The English Standard Version is as follows:The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound; to proclaim the year of the Lord’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn; to grant to those who mourn in Zion— to give them a beautiful headdress instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the garment of praise instead of a faint spirit; that they may be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, that he may be glorified. They shall build up the ancient ruins; they shall raise up the former devastations; they shall repair the ruined cities, the devastations of many generations. Strangers shall stand and tend your flocks; foreigners shall be your plowmen and vinedressers;
"The Lord has anointed me." Says the prophet, Zerubabel, the Moshiach of Hashem. He proclaims liberty, citing the verse Vayikra 25:10, in English Standard Version:And you shall consecrate the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, when each of you shall return to his property and each of you shall return to his clan.
Zerubabel is consciously writing a secret, for us to proclaim. The secret is based on the connection between the Yovel year, the jubilee, and the previous section, of Yeshaya 60. The period from 5708 to 5734, from the start of the Medinah until the Yom Kippur war, was the period of 999/2. The central year was year 5727, with the six-day war, three quarters into the period of 999/2. The year 5727 was the year of Hashem, the beginning of the counting. Fifty years later is the year 5777, and that is now. The clock ticks, now is the period of 507, ז"ך. Therefore, now is the auspicious time to "proclaim liberty," to "proclaim the year of the Lord’s favor." Now is the year of unlimited building allover the Land, the year we return to our property. Purim is the time of liberty, Dror, for Chazal tell us that the name Mordechai, the hero of Purim, sounds like the Aramaic "Mar D'khia", translation of the Hebrew "Mar Dror" (Shemot 30:23). Chazal also tell us that Yom Kippur is really called Yom Ki-Purim, a day like Purim, and Vayikra 25:9 teaches that tenth of the seventh month of the Yovel year is the day to sound the Shofar. On Purim everything is seen through special lenses, and it is apt to sound the Shofar on Purim, just as we sound it on Yom Ki-Purim, to proclaim liberty and to announce "the day of vengeance of our God." The real day of Purim, "the day of vengeance of our God," is in the year זי"ת ז"ך, three quarters into the period of 507, that is, six years from now. If the message was not clear, read the text again on Purim, after a drink or two. Purim Sameach!